El pretérito y el imperfecto, se usan para hablar sobre eventos que ocurrieron en el pasado, pero cada uno de ellos nos presenta estos eventos de una perspectiva diferente.
El pretérito:
El pretérito sirve para presentar acciones como terminadas o cumplidas. Las presentamos como “históricas”. Es como si no tuvieran ninguna conexión con el presente.
El imperfecto:
El imperfecto expresa que un evento era en el pasado. No contiene ningún límite. Pretendemos que no sabemos ni cuando empezó ni cuando terminó.
Aunque lógicamente sabemos que lo que se cuenta ya está pasado, emocionalmente nos situamos en medio de alguna acción inacabada que todavía no se había acabado cuando hablábamos de ella.
Indicadores temporales
Muchas veces el pretérito se usa con indicadores temporales como ayer, la semana pasada, el año pasado, tres horas, 10 veces, toda la noche, hasta la madrugada, etc., que indican el límite temporal; o sea que ya se pasó y terminó.
Al ser bilingües tal vez se confundan porque algunas veces la combinación del significado propio del verbo con el pretérito cambia el significado tanto que parecen significados diferentes y se traducen con verbos diferentes en inglés dándole a la frase un significado diferente:
SABER
Yo sabía que Juan estaba enfermo. (I knew that Juan was sick.)
Yo supe que Juan estaba enfermo por casualidad. (I found out that Juan was sick by accident)
Yo supe que Juan estaba enfermo por casualidad. (I found out that Juan was sick by accident)
Saber + pretérito = to find out, to realize, to begin to know
CONOCER
Nos conocíamos desde siempre. (We knew each other forever.)
Nos conocimos ayer en la universidad. (We got to know each other yesterday at the university.)
Nos conocimos ayer en la universidad. (We got to know each other yesterday at the university.)
Conocer + pretérito = to get to know, to meet, to get acquainted
SER
Juan era mi hermano mayor. (Juan was my older brother)
Juan fue mi hermano mayor. (Juan was my older brother.) (but something happened to him)
Ser + pretérito = no longer existing
Juan fue mi hermano mayor. (Juan was my older brother.) (but something happened to him)
Ser + pretérito = no longer existing
Acentuación del pretérito perfecto simple
¿Por qué se acentúan algunas formas verbales del pretérito perfecto simple?
Las formas verbales en pretérito perfecto simple correspondientes a la primera (yo) y tercera (él) personas del singular se acentúan gráficamente ya que son palabras agudas, es decir, palabras cuya última sílaba es la de mayor intensidad. En español, las palabras agudas que terminen en n, s o cualquier vocal deben acentuarse gráficamente por medio de una tilde: corazón, compás, café, tutú, etcétera.
No comments:
Post a Comment